Kumpulan rock indie Margasatwa telah melancarkan semula lagu terbaru mereka “Yang Asli” yang diolah semula dalam bahasa Jepun bagi meraikan temasya Sukan Olimpik Tokyo 2020.

Menurut Margasatwa, mereka telah berkolaborasi dengan Izzat Sensei dari perkhidmatan latihan korporat Cakap Jepun (cakapjepun.com) untuk menterjemahkan semula lirik lagu tersebut.

Kolaborasi itu merupakan tanda penghormatan dalam bentuk hiburan kepada semua atlet Malaysia yang berjaya mara ke Sukan Olimpik Tokyo 2020.

“Saya telah olah lirik asal supaya lebih tepat dengan tema semangat Olimpik. Terjemahan bahasa Jepun oleh Izzat Sensei memberikan makna yang lebih mendalam.

“Apapun pencapaian atlet negara, kita seharusnya bangga dan memberi sokongan penuh kepada mereka.

“Menang atau kalah, mereka telah berjuang dan melakukan yang terbaik demi Malaysia,” kata vokalis Margasatwa, Kimal yang dipetik dari mStar Online.

Rata-rata peminat memuji karya tersebut dan mencadangkan supaya kumpulan yang terdiri daripada Kimal, Fadhil Imran James, Shahir Samsi, Shadiq Sapian dan Syahir Majid itu menerbitkan sebuah album versi Jepun.

yt1
yt2
Tangkap layar komen para peminat buat Margasatwa

Buat makluman lanjut, Margasatwa telah dinobatkan sebagai juara setelah mempertaruhkan lagu asal “Yang Asli” di pertandingan Levi’s Music Project yang pertama kali diadakan di Malaysia pada Disember 2020.

Dilancarkan pada 28 Julai lalu, video muzik lagu “走り出せ/Yang Asli” di saluran YouTube rasmi Margasatwa kini telah mencecah lebih 10 ribu tontonan.

Tonton video muzik lagu 走り出せ/Yang Asli di sini: